Календар › Литература

18.09.2017

КИНОТЕКА – “Тайният съюзник”, реж. Петер Фудаковски (2014, 100’)

Tajniqt sajuznik

18 септември, понеделник, 18:30 ч.
Културен център Г8, ул. “Уилям Гладстон” № 8, вход свободен до запълване на местата

Тайният съюзник – реж. Петер Фудаковски (2014, 100’)

В ролите: Джак Ласки, Жу Жу, Чин-тин Хша, Леон Даи.

Филм, вдъхновен от новелата на Джоузеф Конрад-Коженьовски “The Secret Sharer”. Романтичен трилър за приключенията на млад капитан по време на бурното му пътуване в Южнокитайско море на ръждясал кораб с разбунтуван екипаж и мистериозен беглец.

Начало: 18.09.2017 18:30
Край: 18.09.2017 20:30
Място: Културен център Г8/ Centrum Kultury G-8
Адрес:
ул. "Уилям Гладстон" № 8
Цена: вход свободен/ wstęp wolny

02.09.2017

Публично четене на драмата “Сватба” на Станислав Виспянски

2017_08_TheWedding

2 септември, събота, 16:00 ч.
Книжарница Гринуич, бул. “Витоша” №37, вход свободен

Съвместно с Посолството на Република Полша в София, Полското културно-просветно дружество “Владислав Варненчик” в София

Публично четене на драмата “Сватба” на Станислав Виспянски на български, полски, есперанто и от текстове с азбуката на Брайл. С участието на актьора Богдан Глишев.

Превод на откъси от драмата: Антоанета Попова.

Под почетния патронаж на министъра на образованието и науката Красимир Вълчев и посланика на Република Полша в София Кшищоф Краевски.

Въведение: проф. Калина Бахнева, литературовед, преподавател във Факултета по славянски филологии на Софийския университет.

Станислав Виспянски (1869-1907) – драматург, поет, художник, театрален реформатор и автор на 37 драматични текста. Дебютира с премиерата на „Варшавянка” през ноември 1898 г. Той е първият постановчик на цялата поема „Задушница” на Адам Мицкевич, творец и идеолог на полския монументален театър, изведен в XVI урок на „Лекции за полската литература” на Адам Мицкевич.
Пише драми, препращащи към традициите на античната драма („Завръщането на Одисей”, „Aхил”), шекспировия театър (трактат-перифраза „Хамлет”), към драматургията на Вагнер („Легенда”, „Даниел”), драмата на Метерлинк („Протесилас и Лаодамия”), Ноемврийското въстание („Варшавянка”, „Лелевел”, „Ноемврийска нощ”).
В идейната трилогия „Сватба” (1901), „Освобождение” (1903) и „Aкрополис” (1904) той предлага принципна равносметка за съвременна Полша.

Драмата “Сватба” е най-важното произведение в творчеството на Станислав Виспянски, смятано за най-важната и най-добрата полска драма на XX век, вдъхновена от сватбата на приятеля на поета Луциан Ридъл. Поставена за първи път на сцената на Градския театър в Краков на 16 март 1901 г., тя се превръща в един от най-важните гласове в дискусията за Полша и веднага донася на автора си огромна популярност. Измежду многобройните постановки на драмата внимание заслужава нейната филмова версия, заснета от Анджей Вайда (1973).

Начало: 02.09.2017 16:00
Край: 02.09.2017 18:00
Място: Книжарница Гринуич/ Księgarnia Greenwich Book Center
Адрес:
бул. "Витоша" №37/ bul. "Witosza" 37
Цена: вход свободен/ wstęp wolny

08.07.2017

Литературна вечер на Полша в рамките на проекта “Изкуство в контейнер” (25.06-8.07.2017)

IMG_2377

8 юли, събота, 19:00 ч.
Парково пространство около Дома на културата “Искър”, кв. Дружба 1, бул. Кръстьо Пастухов № 23 (до метростанция “Искърско шосе”)

Проектът се изпълнява с финансовата подкрепа на програма “Европа 2017″ на Столична община, в партньорство с Фондация “Арт офис”, Фондация “Асоциация Информбюро”, ОКИ Дом на културата “Искър”

ВИШЕГРАДСКАТА ЧЕТВОРКА – СЪВРЕМЕННА ПРОЗА ОТ ПОЛША, СЛОВАКИЯ, УНГАРИЯ И ЧЕХИЯ

Представане на книгата на Кая Малановска
“ДРЕБНИТЕ ШЕМЕТИ НА ВСЕКИДНЕВИЕТО’”
(Издателство ВББ, София, 2016)
с участието на преводачката на книгата Мария Григорова

Откъси от книгата ще прочете актьорът Леонид Йовчев

Kaя Малановска – една от най-интересните полски писателки, използваща в творчеството си мрачните страни на психиката (депресия, обсесия, потиснатост), автор на повестите: „Дребните шемети на всекидневието” (2010, българско издание-2016), номинирана за „Гаранция на Култура”, награда на Телевизия „Култура“ в категорията дебют), „Имиграции” (2011, българско издание – 2017), „Погледни ме, Клара!” (2012, книгата стига до финала на най-престижната полска литературна награда „Нике” и е номинирана за още една – „Паспорти“ на авторитетното списание „Политика”) и „Mъгла” (2015). Има докторат по генетика в Университета на Илинойс в Ърбана-Шампейн.

„Дребните шемети на всекидневието” е повест за тези, които в литературата търсят запис на женския опит, с цялата му сложност, бруталност и красота. Запис, лишен от кокетство и лъскв хепи енд, така характерни за популярната литература. Книгата е запис на
задълбочаваща се депресия – болест, сполетяла героинята от нищото, без причина и без предупреждение. Историята е до голяма степен истинска – нейното книжно издание е леко фабуларизираната версия на блога на писателката, писан в рамките на автотерапия по време на болестта.

Следете ни на: www.novipubliki.blogspot.it и www.facebook.com/novipubliki/

Начало: 08.07.2017 19:00
Край: 08.07.2017 21:00
Място: Парково пространство около Дома на културата "Искър"/ Przestrzeń parkowa Domu Kultury "Iskar"
Адрес:
кв. Дружба 1, бул. Кръстьо Пастухов № 23/ os. Drużba, bul. Krystju Pastuchow 23
Цена: вход свободен/ wstęp wolny

09.06.2017

Цикъл “Полската литература – известна и неизвестна”. Лекция на проф. дфн Калина Бахнева “Полските Антигони. Драматургията на Януш Гловацки”

Bachnewa_new_web

9 юни, петък, 18.00 ч.
Полонистичен кабинет № 149, Ректорат, Софийски университет, вход свободен

Съвместно с Факултета по славянски филологии

Водещо място в лекцията заема драмата на Януш Гловацки Антигона в Ню Йорк, която се проблематизира от гледна точка на задомяването / бездомността, отношението: природа–култура, становището на Зигмунт Бауман за миграционните процеси и човешките „отпадъци”, концепцията на Юлия Кръстева за „смущаващата другост”, както и психоаналитичния опит на Жак Лакан „Стадият на огледалото”. Задълбоченото осмисляне на формирането на Аз-а и въпроса за Чуждия / Другия като същностни за понятието „поликултуризъм” се дължи на интертекстуалния прочит на пиесата с драматургичното творчество на Витолд Гомбрович (Ивона, принцесата на Бургундия), Славомир Мрожек (Емигранти) и поезията на Збигнев Херберт.

Въз основа на етимологията на понятието „етнос” се осмислят водещи идеи на драмата Антигона в Ню Йорк на Гловацки. Художествените биографии на разноетничните бездомници в Томпкинс скуеър парк актуализират представата за Холокоста и робството / геноцида на покорените от испанските завоеватели първообитатели на американския континент.

Лекцията проблематизра релацията: антична (старогръцка)–американска демокрация и обобщава характерни аспекти от формиращите се „нови” етнически общности в САЩ (напр. ethnoclass). Едно от водещите значения за „етнос” и „етнически” се разглежда във връзка с теоретичните постановки на Клод Леви Строс, Зигмунт Бауман, Джорджо Агамбен върху отношението на съвременната цивилизация към представителите на нациите, традиционно изключени от културното развитие на „цивилизованите” общества. На базата на Аристотелевото понятие „роб” / „варварин” се разглежда съвременния вариант на отношението между варварство и цивилизация.

Отделно място в лекционното изложение заема на пръв поглед странната връзка между представители на славянския свят и порториканката Анита. Взаимоотношенията между героите се интерпретират в контекста на концепцията на Клод Леви-Строс за студените и топлите култури, както и от перспективата на теориите / практиките на (пост)колониализма.

Лекцията проследява историята на парковото пространство (менажерия, ловен парк), обвързвайки я с анимализирания образ на емигранта, концепцията на Бауман за държавата–градина, живописното наследство на Йеронимус Бош.

Антигона в Ню Йорк се осмисля в диалог с драмите на Гловацки: Фортинбрас е пиян?, Пепеляш, Четвъртата сестра.

Проф. дфн Калина Бахнева – българска полонистка и славистка, преподавател по история на литературата в СУ “Св. Климент Охридски” и Пловдивския университет “Паисий Хилендарски”. Автор на редица научни публикации, в областта на литературознанието, в т.ч. монографиите “Преселението на художественото слово” (1993) и “Западноевропейската романтика и нейните отражения в славянските литератури” (2013).

Начало: 09.06.2017 18:00
Край: 09.06.2017 20:00
Място: Полонистичен кабинет № 149/ Pracownia Polonistyczna (gabinet 149)
Адрес:
Софийския университет/ Uniwersytet Sofijski
Цена: вход свободен/ wstęp wolny

08.06.2017

Цикъл “Полската литература – известна и неизвестна”. Лекция на проф. дфн Калина Бахнева: “Да съхраниш образите”. Българските преводи на творчеството на Збигнев Херберт

Bachnewa_new_web

8 юни, четвъртък, 18.00 ч.
Полонистичен кабинет № 149, Ректорат, Софийски университет, вход свободен

Съвместно с Факултета по славянски филологии

Лекцията е първото цялостно изследване в България и Полша на рецепцията на художественото наследство на Збигнев Херберт у нас. Фактическата история на българските преводи прераства в критическо изложение, проблематизиращо творческия натюрел на нашите преводачи, адекватността на преводната версия и нейната обоснованост от националните културни кодове, традиционните и актуалните естетически нагласи на родното и полското поетическо съзнание.

Обобщават се постиженията на най-известните български интерпретатори на творчеството на Збигнев Херберт: Николай Кънчев, Вера Деянова и Димитрина Лау-Буковска. Аргументира се връзката между преводаческото решение и творческия натюрел на отделните преводачи. Специално внимание е отделено на философското и естетическото взаимодействие между поезията на Кънчев (1936–2007) и Херберт, както и на творческите контакти между двамата поети. Българската рецепция на един от най-големите съвременни поети на Полша се разглежда в контекста на традиционно силното присъствие на полската поезия у нас.

Проф. дфн Калина Бахнева – българска полонистка и славистка, преподавател по история на литературата в СУ “Св. Климент Охридски” и Пловдивския университет “Паисий Хилендарски”. Автор на редица научни публикации, в областта на литературознанието, в т.ч. монографиите “Преселението на художественото слово” (1993) и “Западноевропейската романтика и нейните отражения в славянските литератури” (2013).

Начало: 08.06.2017 18:00
Край: 08.06.2017 20:00
Място: Полонистичен кабинет № 149/ Pracownia Polonistyczna (gabinet 149)
Адрес:
Софийския университет/ Uniwersytet Sofijski
Цена: вход свободен/ wstęp wolny

31.05.2017

Велико Търново: “Oткриване на непознатия Бруно Шулц и представяне на Международния фестивал “Бруно Шулц” в Дрохобич” – презентация на дфн Вера Меньок, директор на фестивала

Maniok

31 май, сряда, 13.00 ч.
Великотърновски университет “Св.св. Кирил и Методий”, зала “Eвропа”, вход свободен

Съвместно с Филологическия факултет

Встъпителни думи: проф. д-р Калина Бахнева, преподавател във Факултета по славянски филологии на Софийския университет и на проф. Маргрета Григорова, преподавател във Филологическия факултет на Великотърновския университет.

Вера Меньок – доктор на филологическите науки, литературен теоретик, шулцолог, преводачка, научен и университетски работник в Института за всеобща литература и славистика на Университета в Дрохобич, ръководител на Полонистичния научно-информационен център „Игор Меньок“ в същия университет. Директор на Международния фестивал „Бруно Шулц“ в Дрохобич, председател на Фондация „Mузей и фестивал на Бруно Шулц”.

Aвтор на много научни публикации, в т.ч. свързани с творчеството на Бруно Шулц. Редактор на издаваните циклично томове с материали от Международния фестивал на Бруно Шулц и други сборници с публикации. Преводач на шулцологични текстове и на „Критични скици“ на Б. Шулц.

Един от инициаторите на учредяването на Полонистичния научно-информационен център в Университета в Дрохобич и на Международния фестивал „Бруно Шулц“.

Трикратен стипендиант на Програмата „Gaude Polonia” на министъра на културата и националното наследство на Полша. За организирането на Международния фестивал на Бруно Шулц получава отличие „За добри дела” на Лвовския учредителен съвет на ордена „Ji” (2009). Отличена с почетната награда „Заслужила за полската култура” на министъра на културата и националното наследство на Полша (2012).

Начало: 31.05.2017 13:00
Край: 31.05.2017 15:00
Място: зала "Eвропа"/ sala "Europa"
Адрес:
Великотърновски университет "Св.св. Кирил и Методий"/ Uniwersytet im. Św. Cyryla i Metodego w Wielkim Tyrnowie
Цена: вход свободен/ wstęp wolny

30.05.2017

“Oткриване на непознатия Бруно Шулц и представяне на Международния фестивал “Бруно Шулц” в Дрохобич” – презентация на дфн Вера Меньок, директор на фестивала

Maniok

30 май, вторник, 10.40 ч.
Полонистичен кабинет 149, Софийски университет, вход свободен

Съвместно с Факултета по славянски филологии

Встъпителни думи: проф. д-р Калина Бахнева, преподавател във Факултета по славянски филологии на Софийския университет и на проф. Маргрета Григорова, преподавател във Филологическия факултет на Великотърновския университет.

Вера Меньок – доктор на филологическите науки, литературен теоретик, шулцолог, преводачка, научен и университетски работник в Института за всеобща литература и славистика на Университета в Дрохобич, ръководител на Полонистичния научно-информационен център „Игор Меньок“ в същия университет. Директор на Международния фестивал „Бруно Шулц“ в Дрохобич, председател на Фондация „Mузей и фестивал на Бруно Шулц”.

Aвтор на много научни публикации, в т.ч. свързани с творчеството на Бруно Шулц. Редактор на издаваните циклично томове с материали от Международния фестивал на Бруно Шулц и други сборници с публикации. Преводач на шулцологични текстове и на „Критични скици“ на Б. Шулц.

Един от инициаторите на учредяването на Полонистичния научно-информационен център в Университета в Дрохобич и на Международния фестивал „Бруно Шулц“.

Трикратен стипендиант на Програмата „Gaude Polonia” на министъра на културата и националното наследство на Полша. За организирането на Международния фестивал на Бруно Шулц получава отличие „За добри дела” на Лвовския учредителен съвет на ордена „Ji” (2009). Отличена с почетната награда „Заслужила за полската култура” на министъра на културата и националното наследство на Полша (2012).

Начало: 30.05.2017 10:40
Край: 30.05.2017 12:40
Място: Полонистичен кабинет № 149/ Pracownia Polonistyczna (gabinet 149)
Адрес:
Софийския университет/ Uniwersytet Sofijski
Цена: вход свободен/ wstęp wolny

25.05.2017

DKK: Maciej Płaza “Skoruń”

Plaza_Skorun_web

25 maja, czwartek, godz. 18.00
Biblioteka Instytutu Polskiego w Sofii, ul. Weslec 12

Dyskusyjny Klub Książki – zapraszamy do rozmowy przy herbacie o polskich książkach

“Skoruń” to siedem opowieści o ziemi, rzece i robocie, o tęsknocie za nieznanym, o radosnym i lękliwym żegnaniu się z dzieciństwem i o olśnieniach, jakie przynosi inicjacja.

“Skoruń” jest napisany barwnie, zmysłowo, z doskonale skonstruowanymi postaciami zarówno pierwszego, jak i drugiego planu.” - Jerzy Jarzębski, krytyk, historyk literatury.

Debiutancki tom opowiadań “Skoruń” przyniósł mu Nagrodę Literacką Gdynia (2016) i Nagrodę Kościelskich (2016), znalazł się również w finale Nagrody Literackiej Nike (2016).

Spotkanie odbędzie się w języku polskim.

Начало: 25.05.2017 18:00
Край: 25.05.2017 20:00
Място: Полски институт/ Instytut Polski
Адрес:
ул. Веслец 12/ ul. Weslec 12
Цена: вход свободен/ wstęp wolny

23.05.2017

Представяне на българското издание на книгата на Тадеуш Ружевич “Ножчето на професора” с участието на Марчин Яворски

Rujevich cover front

23 май, вторник, 18.00 ч.
Литературен клуб “Пeрoтo”, НДК, пл. “България” № 1, вход свободен

Съвместно с Издателство за поезия “Дa”

Представяне на българското издание на книгата на Тадеуш Ружевич “Ножчето на професора” (Издателство за поезия “Да”, София, 2017, превод: Вера Деянова) с участието на Марчин Яворски

Водещи на срещата: Силвия Чолева, журналист и Вера Деянова, преводач.

Поемата “Ножчето на професора” е творба за времето и паметта. В българското издание на книгата е включен един допълнителен научен текст – “Миналото, приятелството. Две глоси към поемата Ножчето на професора от Тадеуш Ружевич” на Марчин Яворски и шест стихотворения на Тадеуш Ружевич от томовете “Чезнене” и “Последна свобода”.

Тадеуш Ружевич (1921-2014) – поет, драматург, прозаик и сценарист, един от най-важните полски творци от края на ХХ и началото на ХХІ век. Автор на 47 сборници със стихове и поеми, шестнадесет прозаични творби, осемнадесет пиеси и единадесет филмови сценарии. Предтеча на авангарда в поезията и драмата, новатор, но със силни корени в наследената романтична традиция, независим творец, самотник, убеден в мисията на човека на изкуството, разбирана като вътрешна концентрация, вслушване, етична чувствителност. Книгите му са преведени на 49 езика (в т.ч. английски, френски, немски, сърбохърватски, шведски, датски, фински и български), отличен с многобройни държавни и международни награди.

“Тадеуш Ружевич е свидетел на войната, което, както е известно, представлява за творчеството му една от най-важните опитности (…) Въпреки дългогодишното приятелство, въпреки общия поколенчески опит, въпреки близостта в интелекта и въображението – Ружевичовото описание на престоя в лагера е само индиректно. Затова тук можем да говорим за посттравматично преживяване или – но много предпазливо – за постпамет.” (из критическото есе „Миналото, приятелството. Две глоси към поемата Ножчето на професора от Тадеуш Ружевич” на Марчин Яворски)

Начало: 23.05.2017 18:00
Край: 23.05.2017 20:00
Място: Литературен клуб "Пeрoтo"/ Klub Literacki "Peroto"
Адрес:
НДК, пл. "България" № 1/ Narodowy Pałac Kultury, Pl. "Bułgaria" 1
Цена: вход свободен/ wstęp wolny

Лекция на д-р Марчин Яворски “Най-новата полска поезия и масовата култура” за студенти-полонисти в СУ “Св. Климент Охридски”

Jaworski

23 май, вторник, 10.40 ч.
СУ “Св. Климент Охридски”, Полонистичен кабинет 149, вход свободен

Съвместно с Факултета по славянски филологии

д-р Марчин Яворски – литературовед, автор на книгата „Реверсите на модерността. Класицизмът и романтизмът в поезията и следвоенната критика” (2009) и на няколко десетки статии, посветени на полската поезия от XX и XXI век.
Той е асистент в Института за поетика и литературна критика на Университета „Адам Мицкевич“, където е един от редакторите на литературоведското издание, излизащо два пъти годишно „Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria literacka”.
Работи с Центъра за култура „Замек” в Познан, в т.ч. и като куратор на Фестивала на фабулата. Секретар на Познанската литературна награда.

Начало: 23.05.2017 10:40
Край: 23.05.2017 12:40
Място: Полонистичен кабинет № 149/ Pracownia Polonistyczna (gabinet 149)
Адрес:
Софийския университет/ Uniwersytet Sofijski
Цена: вход свободен/ wstęp wolny
Научете повече за Полша