“Преводът – загадки, задачи, решения” – преводачески работилници на доц. д-р Диляна Денчева за студентите-полонисти

« Назад към събитията
Това събитие е минало.
Събитие:
“Преводът – загадки, задачи, решения” – преводачески работилници на доц. д-р Диляна Денчева за студентите-полонисти
Начало:
06.03.2018 16:00
Край:
06.03.2018 19:00
Цена:
вход свободен/ wstęp wolny
Category:
, ,
Място:
Полонистичен кабинет № 149/ Pracownia Polonistyczna (gabinet 149)
Адрес:
Софийския университет/ Uniwersytet Sofijski
“Преводът – загадки, задачи, решения” – преводачески работилници на доц. д-р Диляна Денчева за студентите-полонисти

6 март, вторник, 16:00-19.00
Полонистичен кабинет, СУ “Св. Климент Охридски”, бул. Цар Освободител“ № 15, вход свободен

“Преводът – загадки, задачи, решения” – преводачески работилници на доц. д-р Диляна Денчева за студентите-полонисти

Работилниците са посветени на теоретичните, практичните и граматически аспекти на превода, в т.ч. превода на полисемични изрази, метафори и фразеологични изрази (въз основа на творчеството на Халина Пошвятовска, Юлиан Тувим, Анджей Сташук и Кшищоф Варга).

Доц. д-р Диляна Денчева – полонистка, езиковед и преводачка на полска литература. Води занятия по практически полски език, изкуство на превода и описателна граматика, стилистика и прагматика на полския език в СУ „Св. Климент Охридски“. Автор на много научни публикации в областта на езикознанието, т.ч. монографията „Meтафора и преводимост. Подход на лингвиста” (2015) и „Полско-български медицински речник” (2015). В неин превод на български език излизат книгите „По пътя за Бабадаг“ и „Галицийски разкази” на Анджей Сташук, „Надгробна мозайка“ и „Tалаш” на Кшищоф Варга.

Научете повече за Полша