Лекция на театроведа Роман Павловски и представяне на спектакъла „Двама нещастни румънци, които говорят полски” на Дорота Масловска

« Назад към събитията
Това събитие е минало.
Събитие:
Лекция на театроведа Роман Павловски и представяне на спектакъла „Двама нещастни румънци, които говорят полски” на Дорота Масловска
Начало:
03.07.2013 17:00
Край:
03.07.2013 22:00
Цена:
билети на касата
Category:
Място:
Център за култура и дебат „Червената къща“
Адрес:
ул. „Любен Каравелов“ № 15, София
Лекция на театроведа Роман Павловски и представяне на спектакъла „Двама нещастни румънци, които говорят полски” на Дорота Масловска

3, сряда, 17.00 и 20.00 ч.
С подкрепата на Полския институт в София
Лаборатория на драмата „НЕДРАма”, посветена на документалния театър и съвременната драматургия. Проект на Сдружение „Реплика“.
17.00 ч., зала „Пеша Николова“, вход свободен

Лекция на театролога Роман Павловски „Съвременна полска драматургия“ (с превод на български).

Роман Павловски – критик на културата, публицист, театрален куратор. Занимава се с проблемите на новата драматургия и културна политика. Редактира и издава две антологии нова полска драматургия: „Поколение порно и други блудкави театрални творби” (2003) и „Made in Poland. Девет театрални пиеси от Полша” (2006), които дават импулс за развитието на новата драматургия в Полша. Автор на лексикона „New Polish Drama” (2008). Автор на предговора към българското издание на антологията „Съвременна полска драма“ (София, 2008). Лауреат на наградата „Збигнев Рашевски“ за най-добър театрален критик.

20.00 ч., Червената зала, билети на касата
Представяне „work in progress” на спектакъла „Двама нещастни румънци, които говорят полски” на Дорота Масловска (превод – Ина Михайлова). Режисьор – Георг Жено. Участват: Ивайло Драгиев, Ирина Андреева, Благой Бойчев, Ина Добрева, Георг Жено.

„Двама нещастни румънци, които говорят полски”е кратка, изпълнена с хумор и безкрайни гегове драма. История на двама гуляйджии, които след тежък купон с алкохол и наркотици в покрайнините на Варшава се качват на стоп и започват откачено пътуване по Полша, като се правят на румънци – Джина и Парха. 
 „Това е най-мрачното и май най-сериозното нещо, което съм писала, макар и смешно. Разказва за двама младежи, нахлуващи в колите на шофьорите с твърдението, че са много бедни румънци, които говорят полски. Първата част на текста е за техния амок и бълнуване, а втората за внезапното им пробуждане някъде в централна Полша, внезапна самота, отчужденост и зараждаща се битка на психики на живот и смърт“.
Дoрота Масловска  (“Didaskalia” 2006, бр.72)

Научете повече за Полша