Udział Instytutu Polskiego w 8. edycji Narodowego Czytania i 4. edycji w Sofii

Udział Instytutu Polskiego w 8. edycji Narodowego Czytania i 4. edycji w Sofii

7 września, sobota, godz. 16:00-18.00
Sofia, Księgarnia Greenwich Book Center, bul. „Witosza” nr37, wstęp wolny
We współpracy z Ambasadą RP w Sofii
Współorganizatorzy: Związek Esperantystów w Bułgarii, Wydział Filologii Słowiańskich Uniwersytetu im. św. Klemensa Ochrydzkiego w Sofii oraz Szkolny Punkt Konsultacyjny im. Władysława Warneńczyka przy Ambasadzie RP w Sofii

 

Pod honorowym patronatem Ministra Edukacji i Nauki Bułgarii Krasimira Wylczewa

i Ambasadora RP w Bułgarii Macieja Szymańskiego

Wspólne publiczne czytanie nowel: „Dobra pani” Elizy Orzeszkowej, „Dym” Marii Konopnickiej, „Katarynka” Bolesława Prusa i „Mój ojciec wstępuje do strażaków” (ze zbioru „Sanatorium pod Klepsydrą”) Brunona Schulza w języku polskim, bułgarskim, esperanto oraz przy pomocy alfabetu Braille’a

Z udziałem Rusi Czanewa, aktora Teatru Narodowego im. Iwana Wazowa w Sofii.

Prowadzenie: prof. Kalina Bachnewa, literaturoznawczyni, wykładowczyni historii literatury na Wydziale Filologii Słowiańskich na Uniwersytecie im. św. Klemensa Ochrydzkiego w Sofii.

Nowele będą czytali: dyplomaci, dziennikarze, studenci, doktoranci i absolwenci filologii polskiej, uczniowie Szkolnego Punktu Konsultacyjnego przy Ambasadzie RP w Sofii, absolwenci kursów języka polskiego, organizowanych przez Instytut Polski, sofijska Polonia, sofijczycy.

Tłumacze: Malina Tomowa, Rajna Cwetkowa, Dymityr Ikonomow i Magdalena Atanasowa.

W Polsce akcja Narodowego Czytania została zainicjowana i odbywa się pod patronatem honorowym Pary Prezydenckiej: Andrzeja i Agaty Dudy od 2012 roku. Uczestnicy akcji w Sofii, którzy przyniosą ze sobą bułgarskie wydanie książki lub jej oryginał będą mogli otrzymać pamiątkowy stempel tegorocznej odsłony Narodowego Czytania.

Leave a comment

Ta strona używa Akismet do redukcji spamu. Dowiedz się, jak przetwarzane są dane komentarza.

O Polsce

Back to top