Полският език е лесен

Полският език е лесен

Според учени няма трудни езици. Това твърдение е подкрепено от над десетте хиляди чужденци, които от 2004 г. досега са положили изпит по полски език като чужд език. По случай Деня на майчиния език представяме няколко интересни факта за изучаването на езика на поетите Хенрик Сенкевич, Чеслав Милош и Вислава Шимборска.

За да овладеят полския език на англоговорящите ученици са необходими приблизително 1100 часа. За сравнение най-лесните езици за тях са датският, италианският или испанският, които изискват 600 часа уроци. На свой ред най-трудните са корейският или мандарин, за които трябват не по малко от 2200 часа. Тези цифри обаче са относителни.

Разбира се, полският се изучава най-лесно от тези, които говорят други славянски езици. Той може да се окаже малко по-голямо предизвикателство за хората, които във всекидневието си ползват романски, германски или скандинавски езици. Както обаче твърдят експерти, след 3-4 години усилен труд и те могат да говорят прекрасен полски. Изследванията на филолозите от Университета в Бялисток доказват, че за свободното ползване на полския език е достатъчно да се знаят най-често ползваните 1200 думи. Най-големите тълковни речници на полски език могат да съдържат и 130 хиляди думи, от които 20 хиляди се ползват в ежедневието.

Най-силно главоболие на изучаващите полски могат да причинят падежите. За разлика от много други езици, в които падежите са изчезнали, в полския те продължават да създават сериозни проблеми не само на чужденците, но и на много поляци. Струва си да се отбележи обаче, че седемте падежа в полския език са нищо в сравнение с над двадесетте падежа в унгарския или финландския език.

Полският език е известен с голямото количество съгласни, особено т.нар. „шумящи“ и „съскащи“. Трябва да се знае обаче, че скоропоговорките като „W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie” („В Шчебжешиние хжонШч бжми в ччиние“, буквално „Бръмбар бръмчи в тръстиката в град Шчебжешин“) или „W czasie suszy szosa sucha” („В чашие суши шоса суха“ или „Шосето е сухо по време на суша“) са предизвикателство и повод за смях и за много поляци.

Затова не се плашете от полския. Още повече, че в нашия език има и много заемки и интернационални думи. Благодарение на тях често ползваните в медиите изрази като „strategia ekonomiczna” (икономическа стратегия), „bank centralny” (централна банка), „kultura europejska” (европейска култура) или „konferencja ministra” (конференция на министъра) са лесно разбираеми.

Над 45 млн. души по света говорят полски език, което го поставя на 26-то място сред най-често ползваните езици. Може би той не е най-лесният език, но със сигурност заслужава внимание – едва ли има друг език, който може да се похвали с това, че първото изречение, записано на него, изразява загриженост и любов („Daj, ać ja pobruszę, a ty poczywaj” или „Дай аз да жъна, а ти си почини“ oт латински текст от 1270 година).

Напиши коментар

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментарите .

Научете повече за Полша